>>  中俄资讯网首页   本站导航   关于我们   繁體中文

注册 | 登录

以文本方式查看主题

-  中俄在线论坛——来的都是朋友!  (http://chinaru.info/bbs/index.asp)
--  中俄万事通  (http://chinaru.info/bbs/list.asp?boardid=10)
----  打呵欠 跺脚 打哽儿…… 俄语肢体动作实用词汇,比较有用  (http://chinaru.info/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=1307)

--  作者:分享与被分享
--  发布时间:2011-5-10 15:46:00
--  打呵欠 跺脚 打哽儿…… 俄语肢体动作实用词汇,比较有用

Зевать-打呵欠
Чихать-打喷嚏чихать при насморке伤风时打喷嚏
Икать(икнуть, икание)-打哽儿
Мигать眨眼(Мигнуть,мигание): непроизвольно опускать и поднимать веки.
Мигать глазами
Фыркать鼻子发出呼哧的声音,鼻嗤作响;с шумом выпускать воздух из ноздрей(鼻孔).
Фыркают кони马打响鼻;смеяться, произвадя звук носом, губами扑哧一笑
Потеть出汗,流汗: покрываться потом. Потеть от жары
Шушукать唧唧咕咕地说,小声说,窃窃私语:шептать, поговорить по секрету.
Шептать低声说,附着耳朵说: говорить шептом(тихая речь, при которой звуки
произносятся без участия голововых связок. )
Махать(Махунть)挥动,招手: делать взмахи, движения по воздуху чем-нибудь.
Махать веткой, махать платком, махать рукой кому-нибудь—подавать
знак рукой
Топать:跺脚,顿足стучать, бить по твёрдой поверхности ногами. Топать
ногами на кого-нибудь.—стучать ногами, выражая свой гнев,
раздражение跺脚,有时做愤恨的表示
Свистать(свиснуть)打口哨: свищу, свищешь, свищущий и свистящий, свистя.
Свищет соловей夜莺鸣叫. Ветер свищет风在呼啸. Свистать губами撮嘴唇打口哨
морщить皱眉,蹙额морщить лоб, морщить от боли

[此贴子已经被admin于2011-9-17 9:31:26编辑过]

--  作者:客人
--  发布时间:2011-6-18 16:06:51
--  
有点意思 丰富了词汇量 呵呵
--  作者:客人
--  发布时间:2011-6-18 16:07:39
--  
中英文对照呢