>>  中俄资讯网首页   本站导航   关于我们   繁體中文

注册 | 登录

以文本方式查看主题

-  中俄在线论坛——来的都是朋友!  (http://chinaru.info/bbs/index.asp)
--  中俄外贸  (http://chinaru.info/bbs/list.asp?boardid=5)
----  俄罗斯客户发来一份邮件 请哪位大侠能帮忙翻译?拜谢!  (http://chinaru.info/bbs/dispbbs.asp?boardid=5&id=5372)

--  作者:本意
--  发布时间:2012-5-2 19:18:51
--  俄罗斯客户发来一份邮件 请哪位大侠能帮忙翻译?拜谢!

请哪位朋友帮忙兄弟我看一下邮件吧

 

 Здравствуйте Генри! 

Да, с надписью всё верно.
Основной цвет это khaki. 

И ещё, я сейчас пришлю договор и пункты которые мы бы так же хотели изменить. 
В течении часа сделаю и отправлю.

Ксения

什么意思?哪位大侠能帮忙翻译翻译?

跪谢了?

khaki这个是什么颜色?有谁知道吗?


--  作者:minixue
--  发布时间:2012-5-3 14:14:12
--  

大概意思就是:

大概的合同都清楚了。

只是合同还有几点他们需要改动,

1个小时后给你发过来改过的合同


--  作者:minixue
--  发布时间:2012-5-3 14:15:45
--  
khak应该翻译成卡其色 更准确些 呵呵。
--  作者:得瑟
--  发布时间:2012-5-3 15:58:48
--  
我是来学习的 :)
--  作者:xiaomimi515
--  发布时间:2012-5-4 0:57:18
--  

文字部分(一般是指logo什么的)都正确了。

主要的色调为:黄褐色

过会传给你合同,里面有几条条款需要改动一下

一小时内完成并回传给你。