共享给不懂俄语的物流同行——一封俄语开发信
在此分享一篇俄语的业务推广信,这篇信函的特点就是短小精悍、一目了然,没有一句多余的话,很对独联体国家的客户的胃口,经过本人测试,回复率相当高。希望对开发俄罗斯和独联体市场但是又不懂俄语的、做物流的同行朋友有所帮助。如果觉得有用,别忘了顶我哦。
Добрый день, (收件人名字)!
Компания "(公司名称) "выражает Вам свое почтение!
Мы узнали, что Ваша компания имеет отношение к бизнесу с КНР. А наша компания как раз занимается логистикой по СНГ и Средней Азии. Поэтому, мы надеемся, чтобы имеем честь оказать Вам свои услуги. Мы можем перевизить Ваши грузы из Китая в назначенное место в СНГ и Средней Азии морскими и сухопутными перевовозками.
Пожалуста, не стесняйтесь связаться с нами если Вы готовы работать с нами. Мы гарантируем, что будем предлагать Вам наиболее идеальные решения, разумные цены и профессиональные услуги .
С уважением,
(本人名字)
Менеджер по продажам
---------------------------------------------------------------
汉语译文:
XXXX, 您好!
XXXX”公司向您致以敬意!
我们了解到,贵公司在中国有业务关系,而我公司恰好就是从事独联体和中亚物流服务的。故此,我们希望能有幸为您提供服务。我们可以通过海运或陆运的方式,将您的货物从中国运往在独联体和中亚的指定地点。
如果您愿意尝试与我们合作,请随时联系我们。我们保证提供给您最理想的方案、最合理的价格和最专业的服务。
此致
XXXX
销售代表