>>  中俄资讯网首页   本站导航   关于我们   繁體中文

注册 | 登录

用户名:      密  码:     验证码 获取验证码 记住密码          注册新会员
中俄在线论坛——来的都是朋友!俄罗斯华人圈 → “中国男人比日本男人好?”俄罗斯姑娘网上热议自己的中国丈夫 多图

  共有8923人关注过本帖树形打印复制链接

主题:“中国男人比日本男人好?”俄罗斯姑娘网上热议自己的中国丈夫 多图

美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  1楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
“中国男人比日本男人好?”俄罗斯姑娘网上热议自己的中国丈夫 多图  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:22:12 [显示全部帖子]

在网上发现一些俄罗斯的论坛和社区里面有很多姑娘在讨论自己的中国丈夫。(还有的人写了长篇文章,跟帖的也有,就是有时候有些懒,没有翻译给大家)

 


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:ac9da9773912b31bbb61d89a8618367adab4e100.jpg
图片点击可在新窗口打开查看

 


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:0a29b6003af33a87887c2ba9c65c10385343b504.jpg
图片点击可在新窗口打开查看



图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:632eb13533fa828b1278b650fd1f4134970a5a3e.jpg
图片点击可在新窗口打开查看



图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:a4db0a46f21fbe09224fe8a76b600c338744ad04.jpg
图片点击可在新窗口打开查看

 


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  2楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:24:00 [显示全部帖子]


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:a4e40ad162d9f2d37d000f5ca9ec8a136327cc04.jpg
图片点击可在新窗口打开查看



图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:def93901213fb80ef9bd4a6436d12f2eb9389421.jpg
图片点击可在新窗口打开查看


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  3楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:24:24 [显示全部帖子]

以上就是其中一个社区的截图!那个社区里面的俄罗斯女孩讲述的故事我都看了,她们的丈夫 有不少都是很普通的中国男人,还是农村的男孩。

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  4楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:25:47 [显示全部帖子]

我太懒了,但是还是粗略地翻译部分内容:
За японцем замужем не была  Но могу рассказать про своего мужа-китайца.
Очень нежный, заботливый, преданный.
日本男人没嫁,现在我讲讲我的中国老公!
他很温柔,很关心人,很忠诚。
Когда нам приходилось несколько раз ездить в другой город, носился со мной, как курица с яйцом, в битком набитом поезде отыскал для меня место, сам сел напротив на крохотную раскладную табуреточку, всю дорогу грел мне ножки, массировал спину и укрывал пальто. Это повторялось каждый раз.
当我们要去别的城市坐车时,他总是带着我小心翼翼,就像母鸡带鸡蛋一样!在挤挤的车厢给我找地方,而自己却坐在对面的折叠凳子上,一路给我暖脚,按摩背部,盖上大衣,这样重复了几回!


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  5楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:26:02 [显示全部帖子]

Когда перед новым годом невозможно было уехать из Пекина (все резко оттуда ломанулись), 3 часа стоял на пронизывающем ветру и морозе в очереди за билетами. (Я - русская, и к холоду привыкшая, но хорошо помню, что по той погоде даже выходя ненадолго в магазин замерзала как цуцык.)
新年来临前离开北京的车票几乎买不到(所有的人都要回家过年)他3个小时站在寒风中为我买票(我自己是俄罗斯人,能适应寒冷,但我记得那一天冷得我去商店那一阵子都不行了。。。。。
Когда мне лень стирать или готовить (плохо себя чувствую, нет настроения), он все делает сам, не считая, что это нечто из ряда вон выходящее. Неизменно нежный и ласковый.
Сам каждый день работает, я сижу дома, и при этом он переживает, что мне тяжело живется - слишком скучно, вот провел интернет.
当我懒得洗衣服或是做饭的时候(感觉自己不舒服,没有心情的时候),他总是自己做,无怨无悔,他的温柔和柔情从来不会变!他自己天天都要上班,我坐在家里没,而他却担心我生活得不好---怕我太无聊,然后他给我装上了网线。
Его постоянная неподдельная забота трогает меня до слез. И если бывают у нас какие-то размолвки и мы ссоримся, то вы конечно уже догадались, кто первым признает все ошибки, даже те, которых не было, и бежит мириться.
他对我真诚的关心让我感动得流泪和哭泣!有时候会有一些误会,我们会吵架,但是你们应该猜到了谁会先做出让步,然后来同我和解。
Что к этому добавить? Он хорошо знает, что я люблю и не люблю, как меня порадовать, на каждый праздник дарит мне цветы, водит в ресторан или караокэ.
我还能补充什么?他很清楚,我喜欢什么,不喜欢什么。怎么去让我开心,过节都时候都会送我花,带我去餐厅吃饭,去唱卡拉OK。
В сексе терпеливый, нежный и внимательный, не припомню, чтобы он сказал, что устал или ему не хочется, исполняет все мои капризы.
在性爱方面,他很温柔,细心,有耐心,我从不记得他对我说过,他不想要或者累,他总是满足我的任性。
Конечно, я осознаю, что мне невероятно повезло. Далеко не каждый китаец - такой замечательный любящий муж. Но его отец, при том, что скуповат на внешнее выражение чувств, также неизменно и во всем в чем только можно заботится о его матери.
当然我明白了,我很幸运我找到这么好的男人。并不是每个中国男人都这样-这样优秀的,有爱的丈夫。他的父亲从外表看上去是这么不擅长表达感情,却是各个方面都能关心他的母亲。

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  6楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:26:16 [显示全部帖子]

Я часто слышу, как его друзья страдают от своих своенравных жен, китаянки закатывают истерики, требуют денег, шантажируют мужей тем и этим. Выеживаются в плане - недостаточно большой торт подарили на день рождения, разбивают от злости мобильные телефоны, расцарапывают супругам лицо, предъявляют нелепые требования.
И ни разу не слышала, чтобы эти мужчины говорили плохо о своих женах. Ну, разве что устают от постоянных скандалов, на работу ходят - отдохнуть.
Я же к нему требований никаких не имею, денег не требую. Стараюсь быть всегда мила и заботлива. Не пилю его никогда и ни за что. Тоже стараюсь быть для него идеальной. На всю его заботу отвечаю глубокой благодарностью. Может, именно в этом заключается секрет нашего семейного счастья.
В общем, избегайте потребительского отношения в браке, учитесь на своих ошибках, совершенствуйтесь для своей второй половины, и ваш муж - любой национальности - наверняка ответит вам тем же.
我听说,他的一些朋友因为自己无理取闹的妻子而深受折磨,中国女人会撕力竭底,折磨精神要求钱财,然后会为此来威胁自己的丈夫。如果生日的时候送的蛋糕不满意会耍脾气,摔烂手机,抓破丈夫的脸,提出无理的要求。但是我却从未听过这些男人抱怨自己 任性的妻子。难得不会因为没完没了的闹剧而累吗。本来下班要好好休息。
我从来不要求从他那里能得到什么,不图他的钱,而且我努力地关怀他,对他温柔,从来不会去伤害他。努力成为他完美的妻子。他对我的关怀我会发自内心的感激他。或许,这就是我们家幸福的秘密吧。
总之,婚姻中要避免索求,学习和反思自己的错误,为自己的另一半做得更完美些,你的丈夫---不管是哪个国家的,都会同样对你。
Желаю всем счастья!!!

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  7楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:29:03 [显示全部帖子]

日本男人没嫁,现在我讲讲我的中国老公!
他很温柔,很关心人,很忠诚。
当我们要去别的城市坐车时,他总是带着我小心翼翼,就像母鸡带鸡蛋一样!在挤挤的车厢给我找地方,而自己却坐在对面的折叠凳子上,一路给我暖脚,按摩背部,盖上大衣,这样重复了几回!
年来临前离开北京的车票几乎买不到(所有的人都要回家过年)他3个小时站在寒风中为我买票(我自己是俄罗斯人,能适应寒冷,但我记得那一天冷得我去商店那一阵子都不行了。。。。。
我懒得洗衣服或是做饭的时候(感觉自己不舒服,没有心情的时候),他总是自己做,无怨无悔,他的温柔和柔情从来不会变!他自己天天都要上班,我坐在家里没,而他却担心我生活得不好---怕我太无聊,然后他给我装上了网线。
我真诚的关心让我感动得流泪和哭泣!有时候会有一些误会,我们会吵架,但是你们应该猜到了谁会先做出让步,然后来同我和解。
我还能补充什么?他很清楚,我喜欢什么,不喜欢什么。怎么去让我开心,过节都时候都会送我花,带我去餐厅吃饭,去唱卡拉OK。
在性爱方面,他很温柔,细心,有耐心,我从不记得他对我说过,他不想要或者累,他总是满足我的任性。
当然我明白了,我很幸运我找到这么好的男人。并不是每个中国男人都这样-这样优秀的,有爱的丈夫。他的父亲从外表看上去是这么不擅长表达感情,却是各个方面都能关心他的母亲。
我听说,他的一些朋友因为自己无理取闹的妻子而深受折磨,中国女人会撕力竭底,折磨精神要求钱财,然后会为此来威胁自己的丈夫。如果生日的时候送的蛋糕不满意会耍脾气,摔烂手机,抓破丈夫的脸,提出无理的要求。但是我却从未听过这些男人抱怨自己 任性的妻子。难得不会因为没完没了的闹剧而累吗。本来下班要好好休息。
我从来不要求从他那里能得到什么,不图他的钱,而且我努力地关怀他,对他温柔,从来不会去伤害他。努力成为他完美的妻子。他对我的关怀我会发自内心的感激他。或许,这就是我们家幸福的秘密吧。
总之,婚姻中要避免索求,学习和反思自己的错误,为自己的另一半做得更完美些,你的丈夫---不管是哪个国家的,都会同样对你。
(这样就完整了

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  8楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:29:25 [显示全部帖子]

Что такое ?китайский муж??
?Все мужчины одинаковые, просто жены у них разные?. Помните эту полушутку? ?Полу-?, потому что в ней огромная доля правды. Выйдя замуж за китайца, прожив некоторое время в его среде, общаясь с его обычно многочисленными родственниками, вы, безусловно, меняетесь сами. Я попытаюсь нарисовать среднестатистического китайского мужчину среднего возраста. Кстати, о возрасте. Женятся в Китае, по сравнению с нами, поздно: мужчины в 28-35 лет, а женщина и в 28-30 – завидная невеста.

中国男人是什么样的?
所有的男人都是一样的,只是他们的女人不同!大家记得这个半玩笑吗? 半的....因为它里面有很大程度的事实!所有嫁给中国男人的女孩子们,只要在他的圈子生活一段时间,同中国人大量的亲戚交往,你们无条件地调换一下自己。我试图去勾画典型中年时期中国男人的样子,关于结婚年龄同我们俄罗斯比起来要晚得多:男人一般是28-35结婚,女人28-30左右-让人羡慕的未婚妻。


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  9楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:30:13 [显示全部帖子]

?Прагматичная романтика?. … Начало ваших отношений может быть полно романтики: цветы, приглашения в шикарные рестораны, погулки под луной... Всё, как в ныне любимых в Китае западных фильмах. Вы можете быть спокойны в отношении приставаний. Китайские мужчины терпеливы, и пока вы сами не решите, что пора быть ему более активным, он будет ждать. Правило ?кто девушку ужинает, тот ее и танцует? тоже на этапе знакомства не действует: вы можете дружить (а значит, и выбирать) не с одним мужчиной. Конечно, делайте это деликатно. Ваш китаец должен чувствовать себя просто единственным и неповторимым (о чем он мечтает, как и любой мужчина, независимо от национальности). Может быть и другое обоснование его ?страсти?. В Китае очень развит институт сватовства. А если учесть, что спрос на невест большой (мужчин брачного возраста здесь больше, чем женщин), то понятно, почему в наше время многие представители сильного пола Поднебесной просят найти жену-иностранку. Конечно, вам сообщат о его намерении в последнюю очередь.

(写给要嫁给中国男人的俄罗斯女孩们
和中国男人初期阶段:
你们的初期结识可能是浪漫的:鲜花,邀请去餐厅,去月光下散步...就像中国最受喜爱的西方电影一样.你可以缠着他,中国男人是很有耐心的,当你们还在决定,他是否该积极,而他将会等待.有个规则,谁会请女孩吃饭,就会请她跳舞,但是在初期阶段不好使,你们可以做朋友(意味着选择)而不是和一个男人。 当然,要做的的更美一些,你的中国人应该感觉自己是唯一的,不可复制的(不管哪个国家的男人都是这么想的)或许,他的激情有着另外的依据,在中国求媒学很发达,要考虑到对未婚妻的需求供不应求(在这个年龄段的男人比女人要多),这就明白为什么 天朝的男性代表会来寻找外国妻子。当然,中国男人的这个“阴险”的意图我要放在最后告诉你们!


 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
houting
  10楼 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页


加好友 发短信
等级:中俄资讯网贵宾 帖子:275 积分:2014 威望:0 精华:1 注册:2012-8-16 13:56:52
  发帖心情 Post By:2013-1-25 16:30:30 [显示全部帖子]

Вариантов ?неожиданного? знакомства множество: ?Я видел Вас в передаче?, ?В газете была статья о Вас?, ?Мой друг из России прислал письмо, помогите прочесть? (в случае, если вы знаете китайский), ?Я хочу лучше говорить по-русски, а Вы можете помочь мне? (если он уже говорит на русском)... Имейте в виду, что очень редко знакомство в шумном баре или на дискотеке закончится маршем Мендельсона. Огромную роль в ваших отношениях будут играть его родители. Если вы решили, что ваш любимый будет китайцем, отнеситесь к этому поспокойнее. Лучше всего сделайте из них своих союзников. Не ужасайтесь, когда он скажет: ?Любимая, мы сегодня идем к моим родителям, и ты должна сделать им дорогие подарки!? Спокойно выясните, насколько дорогие, мягко объясните, что это для вас слишком дорого (он добавит денег: вы ведь его гордость!), а затем... вперед на семейный ужин. Доказывать ему, что у нас так не принято, что родители – это не самое главное и т.д. практически бесполезно... Просто с годами, когда ваши дети будут так же боготворить вас, вы с улыбкой вспомните это первое посещение семьи мужа. Если вы видели китайские кинофильмы, то обратили внимание, что женщины часто кричат на мужчин, в спорах обычно побеждают... А киноэкранный ?он? зачастую вариант нашего подкаблучника. К счастью, в жизни не всегда бывает так. Даже если семья вашего избранника против ваших отношений, в 50% случаев современный китаец отстоит свою любовь. Увы, другие 50% тоже существуют.
中国人和俄罗斯女孩意外相识的情况有以下几点: 啊!我在电视上看到你! 在报纸上读过你的文章!我的朋友从俄罗斯给我来信了,帮我读读!(这种情况会发生在学中文的女孩子身上)。 我认为在吵闹的舞厅,迪斯科会很难诞生跨国婚姻。还有,中国男孩的父母也起到很重要的角色。如果你确信你的爱人会是中国男人,那么就可以平静地接受这一点。最好把他拉下水,作为你们战斗的盟友。你不要害怕,如果他对你说:“亲爱的,我们今天去拜访我父母,你应该给他们买贵重的礼物!” 静静地和他解释,要多贵的,轻轻地说,这对你们来说太贵了。(他会给你塞下钱,然后说 你是他的骄傲)!在父母家里吃饭之前,向他证明 如果不把父母放在第一位 会不愉快的。过了许多年,当你们的孩子长大以后,你会想起见丈夫父母的第一次。如果你没有看过中国电影那就注意了!中国电影的女人总是对男人大喊大叫,而且在争吵中总是女人获胜。电影中的他总是我们的支柱,但是现实中不总这样。如果男方父母反对和俄罗斯姑娘在一起,50%的人还会坚持自己的爱情,但是,唉,另外的50%还是存在的

 回到顶部

    热点资讯榜

    论坛热帖榜

遵告中俄资讯网广大网友:中俄资讯网对光临本站BBS论坛的所有(包括非注册)网友无保留的开放评论和留言功能,如果您对某一内容感兴趣欲发表自己的原创观点,或愿意分享您的精彩评论,中俄资讯网欢迎您在了解相关规则、净化网络环境的前提下畅所欲言,踊跃发表您的各种精彩评论内容!非常感谢您的贡献和参与!——分享与被分享都是快乐的,中俄资讯网,来的都是朋友!!

版权与免责声明:中俄资讯网所刊载的内容,都是在投入巨大采编成本,耗费大量人力、物力、财力后形成的智力成果,其著作权受《中华人民共和国著作权法》等法律法规的保护。1、凡本网注明来源为“中俄资讯网”的所有作品,包括文字与图片,未经本网授权欲转载的,必须以可链接形式注明出处:中俄资讯网www.chinaru.info;2、凡注明“来源:xxx(非本站)”的作品,均采编自其它媒体或经推荐后使用,本网转载或采编的目的在于传播更多信息,此类稿件并不代表本网观点;3、本站充分尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果您认为我们转载的作品侵犯了您的权利,请您在一个月内通知我们,我们会及时删除,谢谢支持配合!
Copyright © 2009 – 2011 (中俄资讯网 www.chinaru.info 版权所有 中文域名:中俄资讯网.com) 备案号:京ICP备09094555-2 俄联邦注册号:C/R—821918152