>>  设为首页   本站导航   关于我们   繁體中文

注册 | 登录

今日推荐 >>    

  1. 您的位置:中俄资讯网  >  华人华商  >  正文

    字体大小:    

  • 汇总信用证对商业发票的各种要求、内容缮制、注意事项及问题对策
  • 2014-4-25 10:00:01    字数:8015    中俄资讯网www.chinaru.info    对外经贸实务 作者:蒋燕
  •   在外贸结汇单据中,商业发票是核心单据,其项目缮制正确与否,关系到结汇能否顺利进行。近年来,由于信用证对商业发票的声明文句要求越来越多,内容越来越复杂,因此在缮制商业发票的时候,要结合信用证上下文,视具体情况重新组织声明文句的语言。本文汇总信用证对商业发票的各种要求,分析声明文句的缮制作用、内容及要注意的问题,以期帮助提高中国出口商的结汇效率和进口商的通关效率。 

      一、商业发票声明文句的缮制作用 
      商业发票声明文句的内容,最终体现了进口国海关的意志。进口国海关对清关商业发票的诸多声明文句规定,会如实反映在进口商申请开立的信用证上。进口国海关此举的作用主要体现在以下方面: 
      (一)进口国海关确信出口商未虚报价格等的重要文件 
      墨西哥海关要求,进口商商业发票应由出口商签字并注明以下内容:发票原件或复印件必须附有出口商发票所开列的货物价值和其他单证绝对真实可信的声明。科威特海关也规定,发货人必须注明确保发票的申报内容齐全和正确,否则产生的一切后果和费用由发货人承担。 
      上述信用证必然对商业发票的缮制有如下规定:证明商业发票内容正确无误。出口商既然要在发票上缮制该段文字,前提是要确保发票内容确属正确,而且唯一。进口国希望通过此举,敦促出口商不得向进口商开立与本发票内容不同的第二张发票。这种声明文句的存在让进口国海关确信出口商未通过虚报价格来帮助进口商逃税。 
      (二)进口国海关进行海关估计的重要依据 
      注明CIF、CFR价值分解或类似声明的商业发票,目的是让进口国海关清楚地了解该货物的价格构成,确定其出口价值,并与正常价值进行比对,是进口国海关进行估价、考量进口货物是否倾销的重要依据。如:秘鲁海关规定,出口至秘鲁的出口商须在发票的末尾签署下列具有法律约束力的价格声明:兹证实,本发票所列价格为正常的海关价格;沙特阿拉伯海关也规定,进口单证之商业发票不仅要注明每一个包装及集装箱内的费用及有折扣的详细项目单,还要一一列明运费和保险费等;日本海关也要求进口发票必须包括运费、保险费和装运杂费明细。 
      (三)进口国海关给予优惠税的重要依据 
      商业发票有关原产地的声明文句,便于进口国识别原产地,并给予进口商关税减免优惠等。如:出口至澳大利亚的商品可享受普惠制待遇,澳大利亚海关凭加注声明文句的发票作为对进口商给予特惠税的依据。 
      还有的国家虽不是普惠制给惠国,但与中国双边经贸关系良好,确认原产地后,可给予优惠关税待遇。新加坡海关规定,进口单证之商业发票必须清楚填写产地国。泰国海关规定,进口通关用商业发票应含有原产地及商品的制造国国名。黎巴嫩海关规定,认证发票时,出口商需在发票内缮制:Goods are of Chinese origin(产品产自中国)。 
      (四)提高通关效率,加强进口国监管的重要手段 
      认证的商业发票,可提高出口商的结汇效率,加强进口国监管。通过贸促会认证的发票,由贸促会证明,避免因进口国怀疑单据文件的真实性而影响该单据文件在境外的使用效力,提高结汇效率。通过领事认证的发票,加强进口国驻华使馆对中国与其贸易进行统计和审查,特别是就进口国实行特殊贸易政策的货物实施审查并加以控制,如禁止进口、反倾销等,还可通过领事认证防止伪造诈骗和逃税行为。 
      此外,有关显示特定号码的发票,有利于进口国快速识别,正确归类,能够大幅提高进口国通关效率。因此,信用证也会对商业发票有显示其内容的要求。 
      二、商业发票声明文句的缮制内容与方法 
      声明文句一般以“We hereby certify /declare/state that”(兹证明)作为开头。that引导的宾语从句内容是声明文句的核心,出口商只有正确理解信用证含义方可缮制。综合目前各国信用证要求,声明文句的缮制内容包括以下八个方面: 
      (一)发票内容正确无误 
      一票中国出口至墨西哥的信用证单据要求如下:Commercial invoice in one original and three copies certified to be true and correct(商业发票一正三副证明内容正确无误)。根据该信用证,出口商在缮制商业发票时,要在商业发票上证明内容正确无误。这属于声明文句,应在商业发票“Say total”下方空白处缮制:We hereby certify that the invoice is true and correct或者We hereby certify that the content of invoice is true and correct(兹证明发票内容正确无误)。 
      标注有上述内容的商业发票是证实发票(Certified invoice)。如果信用证单据要求中虽无“certified to be true and correct”,但是有Certified invoice字样的,仍然要在发票缮制上述内容。 
      缮制时有二个注意事项:一是全英文缮制(除非另有规定),结汇单据不使用汉语缮制;二是尽量不改动宾语的用词,如:信用证使用“true and correct”,商业发票也应使用这两个单词,忌改动,忌同义词,宜保持必要的单证相符。 
      (二)有关货物原产地规定 
      有的信用证会要求将原产地、制造地等显示在商业发票上。如中国至澳大利亚的信用证会要求在商业发票上加注“发展中国家申明” (DCS声明,即Developing Country Declaration)作为享受普惠制的依据。澳大利亚是普惠制的给惠国,但是不要求申领产地证,仅在发票上声明即可。澳大利亚原产地标准规定:产品的最后加工工序必须在出口受惠国内进行;本国成份的价值不得小于产品出厂成本的50%。   按此要求,至澳大利亚的商业发票应加注:We declare that final process of manufacture of the goods for which special rates are claimed has been performed in the People’s Republic of China and that not less than one-half of the factory or works cost of the goods is represented by the value of labor or materials or of labor and materials of the People’s Republic of China(兹证明:申请特别税率的商品最后工序完全在中国进行;不低于50%的工厂成本发生在中国)。 
      再如:一票出口至约旦的信用证单据要求如下:“Made in China” must be sticked on each pair and the invoice must certify to this effect(中国制造标签必须贴在每双鞋子上,相关的商业发票必须证实达到这种效果)。商业发票证明文句缮制为:We hereby certify that “Made in China ” has been sticked on each pair(兹证明中国制造标签已经贴在每双鞋子上)。 
      注意:声明文句that引导的宾语从句时态应该是现在完成时或现在时,不能使用将来时或祈使句。如果信用证使用“must be”或“will be”,商业发票声明文句时态需改为“has/have been”或“is”。 
      (三)货物制造商名称、地址及电话号码 
      孟加拉国海关通关时要求发票一式六份,并显示生产国或制造商名字。因此出口至孟加拉国信用证一般会有如下表述:commercial invoice in six copies mentioning full name and address of the manufacturer(商业发票一式六份,表明制造商的详细名称和地址)。那么,该商业发票应加注文句:Full name and address of the manufacturer:×××(名称),×××(地址)。 
      (四)CIF或CFR的分解 
      出口至日本、智利、秘鲁或阿拉伯国家等的信用证,一般要求发票中加注CIF或CFR价值的分解,即:FOB、保险费及运费。 
      某出口至秘鲁的信用证如下:Commercial invoice in six copies showing breakdown of CIF value(商业发票一式六份,表明CIF价值的分解)。CIF价值的分解如下:CIF=FOB(离岸价)+Insurance premium(保险费)+Freight charge(运费)。因此,该信用证项下商业发票应注明:FOB、Insurance premium和Freight charge各自的具体金额。要注意,这三项加总应与商业发票CIF总价保持一致,否则会构成不符点。 
      (五)货物的质量符合形式发票或某标准的规定 
      出口至巴基斯坦的信用证单据要求如下:Signed commercial invoice in triplicate declare that goods invoiced must confirm with P/I No.123456 dated Jul.12,2013(已签署商业发票一式三份证明货物与2013年7月12日签订的第123456号形式发票相符)。该商业发票应加注:We hereby declare that goods invoiced have confirmed with P/I No.123456 dated Jul.12,2013。 
      (六)特定的号码或唛头中的图形 
      还有的信用证要求商业发票显示特定的号码或图形,如:信用证号码、合同号码、订单号码、HS编码、唛头图形等。 
      出口到孟加拉国某信用证要求:(1)Signed commercial invoice in six copies certifying the harmonized system commodity code number;(2)Unless otherwise specified, this L/C number must appear on all documents.(已签署商业发票一式六份证实HS编码;除非另有规定,所有单据需显示本信用证号码)。 
      按该信用证要求,商业发票应声明:(1)We hereby certify that the harmonized system commodity code number is ×××;(2)L/C number :×××。 
      信用证要求发票显示某图形的,如显示唛头中的菱形,commercial invoice must show JAM in diamond as the shipping marks(商业发票要显示JAM在菱形里这一唛头)。所以,商业发票应如实缮制: 
      (七)认证 
      近年来,越来越多的信用证对出口结汇单据提出了认证要求。 
      目前,涉及到商业发票的认证主要有2种,一是由贸促会认证。若货物出口至阿拉伯地区, 一般要求所出具的商业发票注明货物的原产地并由贸易促进委员会签证。信用证要求如下: Signed commercial invoice in six copies showing that the goods are of Chinese origin, the original invoice is legalized by the China Council for the Promotion of International Trade(已签署商业发票一式六份,表明货物是中国原产,正本商业发票由中国贸促会认证)。按该信用证要求,商业发票证明文句如下:We hereby certify that the goods are of Chinese origin,并加盖贸促会的单据证明专用章。  二是由使领馆认证。是指由外交、领事机构证明申请人所提交的商业发票上最后一个签字或印章属实,从而使该文件具有境外使用的法律效力。如出口至埃及的信用证要求:Invoice should be legalized by embassy or consulate(发票需进行使领馆认证),出口商按正常要求缮制完成发票后,提交领事签署认证。 
      出口至卡塔尔、黎巴嫩、阿联酋、叙利亚的信用证若要求对发票进行领事认证,需与产地证一起进行认证。 
      (八)不含以色列原料、六角星标志等 
      阿拉伯国家因与以色列的政治与民族恩怨,其来证一般要求出口商在商业发票上声明:货物中不含以色列原料,货物或包装上不带以色列的六角星标志等。按此,商业发票一般应加注下列声明文句:We hereby certify that the products stated in the invoice do not contain any Israeli materials, and that the goods or container are not bearing bexagon star(兹证明:发票所列商品不含任何以色列物质,货物或集装箱也不带六角星标志)。 
      叙利亚海关的规定更加具体,要求出口至叙利亚认证的发票和产地证上需同时缮制下列文字:Neither parts nor raw materials of Israel origin have been used in the production of the goods mentioned in this invoice, No Israel company or institute have been involved in the production or co-production of the above mentioned goods(该发票所列商品,在生产中未使用以色列原产的零件和原料,以色列任何公司未参与上述货物的生产或合作生产)。 
      三、做好商业发票声明文句缮制要注意的问题 
      (一)认真研究贸易伙伴国海关通关文件规定,做好归类总结 
      商业发票是进口商通关的重要文件,出口商要做好商业发票的缮制,首先要认真研究贸易伙伴国海关通关文件的规定,正确认识信用证对单据规定。只有这样,缮制声明文句才能做到正确和完整,单证才能一致。 
      各贸易伙伴国海关通关文件规定既有相似性,又有一定的差异性。日本、智利、秘鲁、阿拉伯国家、美国及挪威等海关均要求商业发票注明价值的分解,便于进行海关估价。澳大利亚、新加坡、泰国、孟加拉国等海关均要求商业发票注明原产地或制造商名称。还有的国家海关对两者均有要求。 
      (二)随时掌握贸易伙伴国认证商业发票的新政策,做到灵活应对 
      由于越来越多的贸易伙伴国信用证提出认证商业发票的要求,出口商要随时掌握有关商业发票的新政策,不能以不变应万变,灵活应对才有备无患。 
      目前的趋势是,涉及需要办理领事认证的国家范围正在逐步扩大。传统需要进行发票领事认证的国家一般是中东和南美,如:阿联酋、阿曼、沙特、埃及、阿根廷及智利等。目前,亚洲、非洲国家信用证对单据认证的使用频率也越来越高。阿尔及利亚、埃塞尔比亚、利比亚、韩国、印度尼西亚、印度等海关对商业发票有认证的要求。 
      此外,各贸易伙伴对单据认证的内容规定多,差异大,出口商要准确把握,灵活应对。黎巴嫩要求,认证产地证须同时认证发票。伊朗则规定,产地证不必和发票一起认证。利比亚要求,单独认证发票须附贸促会出具的产地证副本,供使馆参考,供使馆参考的产地证须在右上角注明不需认证,供使馆阅字样。 
      (三)仔细审核信用证声明文句,防范风险 
      出口商收到信用证后,需对照合同条款、惯例,尤其还要对照中国的有关法律法规,仔细审核单据声明文句条款。如果信用证对商业发票要求不合理,出口商难以办到,不可能办到,要坚决提出改证。 
      如至巴拿马某信用证要求发票进行使领馆认证,出口商将面临不能收汇的风险。因巴拿马在中国并无使领馆,故出口商是不可能完成该任务的。该信用证要修改,删掉此要求或者同意其他国家(如:墨西哥)代办使领馆认证。再比如至阿联酋信用证要求:(1)商业发票需进行使领馆认证;(2)产地证正本二份,需进行使领馆认证。该信用证要求貌似合理,其实不然。根据中国原产地证书相关规定,贸促会出具的原产地证书正本只有一份,无二份的规定。出口商由于无法获得产地证,因此商业发票也不能如期认证,因为阿联酋要求两证同时认证。因此,该信用证也必须修改。 
      (四)特别关注中东和孟加拉国的信用证,做到缮制无遗漏无错误 
      信用证对商业发票的声明文句要求往往不止一处,应全面通读信用证,尤其是单据要求(45A)和附加条件(46A)两个项目,单据要求大多出现在这里。要特别关注中东和孟加拉国的信用证,注意阅读其46A,该条会隐藏多处单据要求。出口商要——列明声明文句,是要证实原产地在中国、注明CIF的分解、或者是无以色列物质证明等等,做到缮制无遗漏。
      此外,还要做到内容缮制无错误,即that后面的宾语从句内容正确,无多文字,无少文字。前信用证要求:“Made in China” must be sticked on each pair and the invoice must certify to this effect。出口商下列商业发票的声明文句缮制是错误的: 
      We hereby certify that “Made in China ” has been sticked on each pair and the invoice must certify to this effect。后半句(从and开始)是信用证要求发票要缮制声明文句,直接复制在发票上属画蛇添足之举。

        中俄资讯网www.chinaru.info  点击浏览今日全部新闻 >>

  • >> 点击进入新闻中心 体验更多精彩 >>
  1. —— 浏 览 今 日 更 多 新 闻 ————

版权与免责声明:欢迎转载中俄资讯网内容,本站内容都是在投入巨大采编成本,耗费大量人力、物力、财力后形成的智力成果,其著作权受《中华人民共和国著作权法》等法律法规的保护。1、凡本网注明来源为“中俄资讯网”的所有作品,包括文字与图片,未经本网授权欲转载的,请注明出处:中俄资讯网www.chinaru.info;2、凡注明“来源:xxx(非本站)”的作品,均采编自其它媒体或经推荐后使用,本网转载或采编的目的在于传播更多信息,此类稿件并不代表本网观点;3、本站充分尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果您认为我们转载的作品侵犯了您的权利,请您在一个月内通知我们,我们会及时删除,谢谢支持配合!
Copyright·2009–2021 (中俄资讯网 www.chinaru.info 版权所有) 备案号:京ICP备19042334号-1 工信部备案管理系统:beian.miit.gov.cn 俄联邦注册号:C/R—821918152